No exact translation found for برامج نشطة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic برامج نشطة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Förderung von Programmen für ein gesundes und aktives Altern, deren Schwerpunkt auf der Unabhängigkeit, Gleichstellung, Teilhabe und Sicherheit älterer Frauen liegt, und Durchführung geschlechtsspezifischer Forschungsarbeiten und Programme, die den spezifischen Bedürfnissen dieser Frauen Rechnung tragen;
    (أ) تعزيز البرامج المتعلقة بالشيخوخة الصحية النشطة التي تؤكد على الاستقلالية والمساواة والمشاركة والأمن للنساء المسنات وإجراء بحوث وبرامج مراعية لنوع الجنس تلبية لحاجتهن؛
  • sowie unter Hinweis auf Artikel 200 des Seerechtsübereinkommens, in dem die Staaten ermutigt werden, aktiv an regionalen und weltweiten Programmen teilzunehmen, um Kenntnisse zur Beurteilung von Art und Umfang der Meeresverschmutzung zu gewinnen, und in dieser Hinsicht die Empfehlung des Weltgipfels für die nachhaltige Entwicklung begrüßend, bis 2004 im Rahmen der Vereinten Nationen einen regelmäßig ablaufenden Prozess für die globale Beurteilung des Zustandes der Meeresumwelt samt aktueller und absehbarer sozioökonomischer Aspekte sowie die Berichterstattung darüber einzurichten und dabei die bestehenden Regionalbeurteilungen zugrunde zu legen,
    وإذ تشير أيضا إلى المادة 200 من الاتفاقية التي تشجع الدول على المشاركة النشطة في البرامج الإقليمية والعالمية لاكتساب المعرفة اللازمة لتقييم طبيعة التلوث البحري ونطاقه، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بتوصية مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة ترعاها الأمم المتحدة، بحلول عام 2004، للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية، وتقييم هذه الحالة، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، في الوقت الراهن والمستقبل المنظور، مع الاستعانة في ذلك بالتقييمات الإقليمية المتاحة،
  • Die Ergebnisse dieses Ansatzes werden zwar immer nochausgewertet, aber die ersten Ergebnisse sind vielversprechend: Männer, die an aktiven Überwachungsprogrammen teilnehmen, sterben14-mal häufiger an anderen Ursachen als am diagnostizierten Prostatakrebs.
    ورغم أن هذا النهج لا يزال قيد الدراسة، فإن النتائج حتى الآنتبدو واعدة: فالرجال الذين يشاركون في برامج المراقبة النشطة منالأرجح بنحو أربعة عشر مِثلاً أن يموتوا بأسباب لا علاقة لها بسرطانالبروستاتا.
  • Aktive Überwachungsprogramme sind ein ermutigender Ansatzdafür, die negativen Folgen der PSA- Tests zu minimieren.
    إن برامج المراقبة النشطة تشكل احتمالاً مشجعاً للحد تماماًمن العواقب السلبية الناجمة عن اختبار مستضدات سرطانالبروستاتا.
  • Hilfreich wäre die Verknüpfung von Sozialleistungen mit Teilnahme am Arbeitsmarkt, Ausbildung oder aktiven Arbeitsmarktprogrammen ebenso wie ein Angebot an kostengünstiger,qualitativ hochwertiger Kinderbetreuung und besseren Möglichkeitenfür Vaterschafts- oder Mutterschaftsurlaub.
    ومن الممكن أن يساعد ربط فوائد الضمان الاجتماعي بالمشاركة فيقوة العمل، أو التدريب، أو برامج سوق العمل النشطة، كما قد يساعدأيضاً توفير رعاية الأطفال العالية الجودة وفرص أكبر لإجازات رعايةالأسرة للآباء والأمهات.
  • In Großbritannien, Frankreich, der Schweiz und Irlandwurden Gehaltsversicherungsprogramme aktiv diskutiert odertatsächlich in irgendeiner Form umgesetzt.
    لقد دارت أحاديث نشطة بشأن برامج التأمين على الأجور، بل وتمتطبيقها على نحو ما بالفعل في بريطانيا، وفرنسا، وسويسرا،وأيرلندا.